単語 "there are no birds in last year's nest" の日本語での意味

"there are no birds in last year's nest" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

there are no birds in last year's nest

US /ðɛr ɑːr noʊ bɜːrdz ɪn læst jɪrz nɛst/
UK /ðɛə r ɑː nəʊ bɜːdz ɪn lɑːst jɪəz nɛst/
"there are no birds in last year's nest" picture

慣用句

過ぎ去った過去に執着しても無駄だ, 状況は変わった

used to say that circumstances have changed and one should not look for things where they used to be or dwell on the past

例:
He keeps trying to win back his ex-wife, but there are no birds in last year's nest.
彼は元妻を取り戻そうとしているが、過ぎ去った過去に執着しても無駄だ
Don't expect to find the same opportunities there; there are no birds in last year's nest.
そこで同じ機会があると思わないでください。状況はもう変わってしまったのです