単語 "there are no birds in last year's nest" の日本語での意味
"there are no birds in last year's nest" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
there are no birds in last year's nest
US /ðɛr ɑːr noʊ bɜːrdz ɪn læst jɪrz nɛst/
UK /ðɛə r ɑː nəʊ bɜːdz ɪn lɑːst jɪəz nɛst/
慣用句
過ぎ去った過去に執着しても無駄だ, 状況は変わった
used to say that circumstances have changed and one should not look for things where they used to be or dwell on the past
例:
•
He keeps trying to win back his ex-wife, but there are no birds in last year's nest.
彼は元妻を取り戻そうとしているが、過ぎ去った過去に執着しても無駄だ。
•
Don't expect to find the same opportunities there; there are no birds in last year's nest.
そこで同じ機会があると思わないでください。状況はもう変わってしまったのです。